Blue Sargent była jednak dzielna, ponieważ była wystraszona.
Ale ja w tamtym obozie złożyłem obietnicę samemu sobie, o której nigdy nie zapomniałem.
Literature
Die Fertigprodukte schmeckten zwar nicht sonderlich, aber sie waren eben da.
Literature
Aber bei gewissen Zufällen muss man natürlich schon zugeben: auffällig.
To po co Simone wynajmowałaby Aarona, żeby zajął się Huckiem?
Szybko zerkam na pozostałych członków rodziny, ale poza mną nikt jej nie widzi.
Z niechęcią poruszam ten temat, lecz czuję, że należy to powiedzieć.
Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data
Ich spreche das Thema nur ungern an, habe aber das Gefühl, dass es gesagt werden muss.
Literature
Aber nicht nur das: Ebenso wie in einem Leib der Lebenssaft fließen muss, damit er leben kann, so müssen wir Jesus in uns wirken lassen, uns von seinem Wort leiten lassen, uns von seiner eucharistischen Gegenwart nähren, beseelen lassen, uns von seiner Liebe Kraft für unsere Nächstenliebe schenken lassen.
Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data
Aber extrastarke Firewalls würden die Firmendaten schützen.
Wiem, że deszcz na pogrzebie coś oznacza, ale nie mogę sobie przypomnieć co.
Uśmiechnęła się nad tym komplementem, którym sama się obdarzyła, po czym pokręciła głową, bo zachowywała się jak głupia.
Chcieli sprawić, bym zapragnęła śmierci, ale nie zabiją mnie.
Riley czasem z nią rozmawia, ale chyba od tygodnia nie może się z nią skontaktować.
Literature
Regen bei einer Beerdigung hat etwas zu bedeuten, aber ich weiß nicht mehr, was.
Obserwowałem psa.