Merluzzo auf deutsch

apportino ai loro attrezzi da pesca impiegati modifiche tecniche che consentano una riduzione delle catture accessorie di merluzzo bianco in misura sufficiente affinché sia rispettato il quantitativo indicativo di utilizzo del contingente di merluzzo bianco alla fine del trimestre successivo.

Eurlex2019

recante adeguamento dei contingenti di pesca del merluzzo bianco da assegnare alla Polonia nel Mar Baltico (sottodivisioni #-#, acque comunitarie) per il periodo #-# ai sensi del regolamento (CE) n.

Januar bis zum 31. #/# del Consiglio

zur Anpassung der Polen in der Ostsee (Untergebiete #-#, EG-Gewässer) für den Zeitraum #-# zuzuteilenden Fangquoten für Dorsch gemäß der Verordnung (EG) Nr. #/# des Rates

oj4

È fatto divieto di praticare la pesca del merluzzo giallo (Theragra chalcogramma) nelle acque d'altura del Mare di Bering.

Das Gerät ist so ausgelegt, dass im Vergleich zu den herkömmlichen Schleppnetzen für den Fang von Weißfisch die Kabeljaufänge auf ein niedriges Niveau zurückgeführt werden, während die Fänge anderer Weißfischarten wie Schellfisch und Wittling behalten werden. Dieses Datum ist daher zugrunde zu legen -

EurLex-2

Dal 1o gennaio al 31 dicembre 1986 è aperto un contingente tariffario comunitario di 22 000 tonnellate, al dazio del 4 %, per i filetti congelati di merluzzi (Gadus morhua) della sottovoce ex 03.01 B II b) 1 della tariffa doganale comune, destinati a subire uno dei trattamenti autorizzati in virtù del paragrafo 4.

Aufgrund der Seelachsfänge in den Gewässern der ICES-Bereiche II a (EG-Zone), III a, III b, c, d (EG-Zone) und IV durch Schiffe, die die Flagge eines Mitgliedstaats führen oder in einem Mitgliedstaat registriert sind, gilt der Anteil am TAC, der für 1984 zur Verfügung der Gemeinschaft steht, als ausgeschöpft.

Questions and Answers

Advertisement

.

Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines.

Dem ICES zufolge sind sowohl das Vorkommen als auch die Fänge von Dorsch in den ICES-Unterdivisionen 27-32 sehr gering.

Vor allem die Kabeljaubestände befinden sich in einem sehr schlechten Zustand, weshalb es sich bei den meisten stillgelegten Fischereifahrzeugen um Schiffe der Kabeljauflotte handelte.

EurLex-2

Carne (o farcia) congelata di eglefini, merluzzi carbonari, naselli, merluzzi bianchi

Fischfleisch (auch als Füllung), gefroren, von Schellfisch, Seelachs, Seehecht, Kabeljau

EurLex-2

Se alla fine di uno dei primi tre trimestri del 2009 l'utilizzazione del contingente di merluzzo bianco supera di oltre il 10 % il quantitativo indicativo, lo Stato membro in questione adotta misure intese ad assicurare che i suoi pescherecci di cui al punto 5 bis.

EurLex-2

considerando che, secondo le informazioni trasmesse alla Commissione, le catture di merluzzo carbonaro nelle acque delle divisioni CIEM I, II a, b (acque norvegesi a nord del 62° di latitudine nord) da parte di navi battenti bandiera di uno Stato membro o registrate in uno Stato membro hanno esaurito il contingente assegnato per il 1999,

Nach den der Kommission mitgeteilten Angaben haben die Köhlerfänge in den Gewässern der ICES-Bereiche I, IIa, b (norwegische Gewässer nördlich von 62° N) durch Schiffe, die Flagge eines Mitgliedstaats führen oder in einem Mitgliedstaat registriert sind, die für 1999 zugeteilte Quote erreicht -

EurLex-2

considerando che, secondo le informazioni trasmesse alla Commissione, le catture di merluzzo carbonaro nelle acque delle divisioni CIEM V b (zona CE), VI, XII, XIV da parte di navi battenti bandiera della Germania o registrate nella Germania hanno esaurito il contingente assegnato per il 1987; che la Germania ha proibito la pesca di questa popolazione a partire dal 15 novembre 1987; che è quindi necessario di riferirsi a tale data,

Nach den an die Kommission mitgeteilten Angaben haben die Seelachsfänge in den Gewässern der ICES-Bereiche V b (EG-Zone), VI, XII und XIV durch Schiffe, die die deutsche Flagge führen oder in Deutschland registriert sind, die für 1987 zugeteilte Quote erreicht.

Important: Please also help by verifying other suggestions!

Italian-German dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!

EurLex-2

Misure correttive per il merluzzo bianco e il merlano nel Mar Celtico

Abhilfemaßnahmen für Kabeljau und Wittling in der Keltischen See

EuroParl2021

Secondo il CIEM le presenze e le catture di merluzzo bianco sono molto scarse nelle sottodivisioni CIEM 27-32.